J’ai écrit dans cet autre fil ceci (au sujet de la vidéo) :
Je profite de cette erreur pour préciser un peu les règles concernant les mots désignant les couleurs en français (car ce n’est vraiment pas simple).
On écrit : “ces fleurs sont vertes, blanches, orange, bleues, jaunes, marron, violettes, noires, vermillon, roses, grenat…”.
Ainsi certains termes doivent être accordés en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) et d’autres sont invariables (marron, orange…).
Quelles sont donc les règles en la matière ?
1/ Lorsque le terme qui désigne la couleur est seulement un adjectif, il s’accorde (“noires, blanches, bleues, jaunes…”).
2/ Lorsque ce terme désigne un nom utilisé comme adjectif, on n’accorde pas : “orange, marron…” (ces mots restent invariables).
Des vaches peuvent être blanches, noires ou marron.
Elles ne sont jamais marrones !
3/ Mais il y a six exceptions à cette règle (ce serait trop simple !).
Ce sont les mots : “rose, pourpre, écarlate, fauve, incarnat, mauve”.
On écrit par exemple : des fleurs “roses” alors que “rose” est bien sûr un nom.
4/ Autres règles :
- on n’accorde pas quand plusieurs adjectifs qualifient une même chose : des drapeaux “bleu, blanc, rouge”, des robes “vert et rouge” (pas de pluriel aux couleurs) ;
- on n’accorde pas quand la couleur est dite en deux mots : des pulls “bleu marine”, des chemises “vert pomme”, des vestes “bleu clair” ;
- quand les deux mots sont deux authentiques adjectifs de couleur, on met un trait d’union (et on n’accorde pas) : “bleu-vert”, “jaune-vert”, “gris-bleu”, mais on écrit “rouge sombre”, “bleu roi”, “gris fer” sans trait d’union.
Vous suivez toujours ?
Pas trop mal à la tête ?
Les mystères et bizarreries de la langue française… :grat: 
Bon réveillon à tous. 

Marc